"если бы да кабы, да во рту росли грибы" meaning in All languages combined

See если бы да кабы, да во рту росли грибы on Wiktionary

Phrase [Русский]

IPA: ɪ̯ɪslʲɪ‿bɨ də‿kəbɨ | də‿vɐ‿ˈrtu rəslʲɪ ɡrʲɪˈbɨ
Etymology: ??
  1. , не стоит рассуждать о том, что могло бы произойти, но не произошло Tags: disapproving, ironic
    Sense id: ru-если_бы_да_кабы,_да_во_рту_росли_грибы-ru-phrase-iPOq32PK Categories (other): Ироничные выражения/ru, Неодобрительные выражения/ru
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: если бы да кабы, да во рту росли бобы, если бы да кабы, да во рту росли грибы, то был бы не рот, а целый огород, если бы да кабы, да во рту росли бобы, то был бы не рот, а целый огород
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Пословицы и поговорки/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "??",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Ироничные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Неодобрительные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Виктор Некрасов",
          "bold_text_offsets": [
            [
              270,
              308
            ]
          ],
          "date": "1983",
          "ref": "В. П. Некрасов, «Саперлипопет», 1983 г. [НКРЯ]",
          "text": "«Дорогой дядя Коля, — закончил я свой монолог, — не окажись ты в Швейцарии, на груди утеса-великана, твоего любимого Монблана, гнить бы твоим косточкам где-нибудь в Колыме или Магадане». Здесь произошел взрыв: «Идиотское „бы“! — закричал он на меня. — Если бы, если бы… Если бы да кабы, да во рту росли грибы. <…>»",
          "title": "Саперлипопет"
        }
      ],
      "glosses": [
        ", не стоит рассуждать о том, что могло бы произойти, но не произошло"
      ],
      "id": "ru-если_бы_да_кабы,_да_во_рту_росли_грибы-ru-phrase-iPOq32PK",
      "tags": [
        "disapproving",
        "ironic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɪ̯ɪslʲɪ‿bɨ də‿kəbɨ | də‿vɐ‿ˈrtu rəslʲɪ ɡrʲɪˈbɨ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "если бы да кабы, да во рту росли бобы"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "если бы да кабы, да во рту росли грибы, то был бы не рот, а целый огород"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "если бы да кабы, да во рту росли бобы, то был бы не рот, а целый огород"
    }
  ],
  "word": "если бы да кабы, да во рту росли грибы"
}
{
  "categories": [
    "Пословицы и поговорки/ru",
    "Русский язык",
    "Требуется категоризация/ru"
  ],
  "etymology_text": "??",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Ироничные выражения/ru",
        "Неодобрительные выражения/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Виктор Некрасов",
          "bold_text_offsets": [
            [
              270,
              308
            ]
          ],
          "date": "1983",
          "ref": "В. П. Некрасов, «Саперлипопет», 1983 г. [НКРЯ]",
          "text": "«Дорогой дядя Коля, — закончил я свой монолог, — не окажись ты в Швейцарии, на груди утеса-великана, твоего любимого Монблана, гнить бы твоим косточкам где-нибудь в Колыме или Магадане». Здесь произошел взрыв: «Идиотское „бы“! — закричал он на меня. — Если бы, если бы… Если бы да кабы, да во рту росли грибы. <…>»",
          "title": "Саперлипопет"
        }
      ],
      "glosses": [
        ", не стоит рассуждать о том, что могло бы произойти, но не произошло"
      ],
      "tags": [
        "disapproving",
        "ironic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɪ̯ɪslʲɪ‿bɨ də‿kəbɨ | də‿vɐ‿ˈrtu rəslʲɪ ɡrʲɪˈbɨ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "если бы да кабы, да во рту росли бобы"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "если бы да кабы, да во рту росли грибы, то был бы не рот, а целый огород"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "если бы да кабы, да во рту росли бобы, то был бы не рот, а целый огород"
    }
  ],
  "word": "если бы да кабы, да во рту росли грибы"
}

Download raw JSONL data for если бы да кабы, да во рту росли грибы meaning in All languages combined (1.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-07 from the ruwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (92124b4 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.